返回首页

芬兰语和俄语的区别?

223 2024-05-20 23:45 admin   手机版

一、芬兰语和俄语的区别?

答:这两种语言相互非常不相似。芬兰语和俄语相差较大,芬兰语只有一小部分外来词来自俄语。语言体系基本完全两码事。

俄语是印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支。芬兰语是芬兰-乌戈尔语系。而且芬兰有一部分居民的主要语言是瑞典语。

俄语和瑞典语还有点儿历史关系,和芬兰语则完全不搭界。

二、俄语语义关系类型?

你提问得太专业了 影响因素:

1.不同词类具有不同的搭配能力2.属于同一词汇语义类别的词往往表现出相同搭配性能3.属于同一语义类别而不同词类的词,受词类属性影响可能产生主从联系的变体 4 同义主从结构可能具有不同的时代属性、使用范围或语体属性 5 两个或两个以上从属词形可以相互替换表达相同意义6 主导词的词素组成主要是前缀,同样会影响到主从联系的类型 主从联系类别: 一致联系、支配联系、依附联系

三、芬兰语和瑞典语是不是与俄语很相似?

挪威语和瑞典语在发音上很接近,几乎沟通没问题,书写也能看得懂,但是语法不太一样。瑞典语的发音更接近北部挪威语。丹麦语发音和其他两种不太一样了。

四、中文和俄语的关系?

中文和俄语没有什么关系,两种不同语言。

中文即系汉语,指源于中国古代、使用汉字的分析语,为汉藏语系最大的一支语族。如把整个汉语族视为单一语言,则汉语为世界使用人数最多的语言,目前全世界有五分之一人口将汉语做为母语。

俄语为联合国官方语言之一。俄语属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支,是斯拉夫语族中使用人数最多的语言,是俄罗斯、白俄罗斯、吉尔吉斯斯坦及哈萨克斯坦的官方语言。俄语属于印欧语系,是东斯拉夫语支中三个目前仍在使用的语言之一。

五、芬兰语读音?

1 芬兰语的读音比较特殊,难以准确描述。2 芬兰语中有很多元音和浊化音,相对于汉语而言更加丰富复杂。3 如果想了解芬兰语的读音,可以通过听力材料和语音指导系统进行学习和练习。同时,也需要多加练习和体验才能够真正掌握。

六、俄语和希腊语的关系?

(古)希腊语和俄语没有什么直接的继承关系。古希腊语大概可以算是俄语的远房堂叔吧,这个远房确实很远,是几千年前就分家的亲戚。

但由于宗教和政治的缘故,古代斯拉夫人受拜占庭-希腊正教文化的影响很大。教会斯拉夫语在词汇、构词乃至句法层面,也都明显有希腊语的影响——很多典范性的教会斯拉夫语文本本身就是希腊语文本的译文,有这种影响不奇怪。希腊语的一些东西也由此间接地传到了俄语之中。

七、俄语法语和什么关系?

俄语和法语没有什么关系,两种不同语言。

俄语属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支,是斯拉夫语族中使用人数最多的语言,是俄罗斯、白俄罗斯、吉尔吉斯斯坦及哈萨克斯坦的官方语言。俄语属于印欧语系,是东斯拉夫语支中三个目前仍在使用的语言之一。

法语属于印欧语系罗曼语族的高卢-罗曼语支。法语和所有罗曼语族语言一样,都是从罗马帝国的拉丁语衍生的,法语从高卢地区(特别是北高卢)的拉丁语口语所演进而来。

八、芬兰语的语法?

名词的性与格

芬兰语的名词通常分为两种性:阳性和阴性,而单数和复数则并没有明显的区分。相较于其他欧洲语言,芬兰语名词的格非常复杂,有十四种不同的格。

二、动词的活用

芬兰语中的动词有三种活用:Ⅰ型、Ⅱ型和Ⅲ型。Ⅰ型活用的动词在变位时,它的词尾会随着主语的人称和数而变化。Ⅱ型活用。

九、芬兰语好学吗?

芬兰语不好学我们熟悉的英语、法语等属于印欧语系。而芬兰语不属于印欧语系,而是属于“乌拉尔语系”,所以它的基本词汇和语法大大不同于英语、法语等印欧语系诸语言。芬兰语的最大的难点之一是名词和形容词的变格,共有14种格之多(部分格、属格、宾格、内格、出格、入格、所格、离格、向格、样格、变格、欠格、共格和具格)。相比之下,印欧语系中最难的梵语有8种格(主格、宾格、所有格、工具格、予格、前置格、离格),俄语有6种格,德语有4种格。最简单的是英语,除了人称代词有宾格和所有格外,其他名词和形容词都不用变格。

十、芬兰语有多难?

首先,芬兰语发源于极其小众的乌拉尔语系,和爱沙尼亚语是亲戚关系,但与我们熟悉的其他热门语言没有任何血缘关系。

这就导致了世界上主流的几种语言使用者完全不熟悉芬兰语,芬兰语也很少有词汇、语法与我们熟悉的语言相似,一切都要从零开始学起。

其次,由于芬兰语发源地的特殊,导致了这门语言的思维方式也与其他语言大不相同,如果你想学这门语言,你至少得打破之前的所有语言经验。

关键是,我们大部分学习者都对自己母语的套路再熟悉不过了,很难转换一种思维去适应芬兰语那相差极大的说话习惯。

最后,芬兰语的词形变幻无穷,没有丝毫规则可言,英语至少只变化动词和名词的形态,芬兰语讲究词词平等,甭管你是什么词,大家一起变变变!

据芬兰语的学习者说,这门语言从起步开始那一天就让你感受到了什么叫做“难”,而且自学几乎是不可能的,跟着老师学也不一定就能学懂。

笔者观点

芬兰语的难,也验证了小语种专业学生的不易,小语种之所以被称为小语种,就是因为比较冷门,使用人数少,学习起来肯定也是与常用语言不一样的感受。

但是有些人真的逼自己一把,坚持学了下去,或许还真能在这个领域找到“财富密码”,熟练掌握一门冷门的小语种,就跟学会一项冷门技能一样吃香。

但是这个专业也真的是要看天赋的,想坚持学下去,需要时间,也需要毅力,而且竞争压力大、从业面比较狭窄也是小语种学生经常遇到的问题。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片