一、松原口音特点?
标准的普通话,北方方言,北京音,字正腔圆,发音 标准,没有别的腔调,吐字清晰,有点地方方言,但都是通俗易懂的普通话,汉语拼音的四声调发挥的非常好,南方的很多省份招聘教师都喜欢到松原地区来,这里有他们满意的普通话人供选择,保证不虚此行。
二、福建口音特点?
福建方言
福建省历来以方言复杂著称。全国汉语方言有七大类,福建境内就占有其五:闽方言、客方言、赣方言、吴方言和官话方言。方言的形成主要是由于社会的分裂、人民的迁徙、民族的融合和地理的阻隔。福建境内现存的各种方言都有自己独特的形成过程。从总的方面说,就古民族和古方言的源流而论,福建方言是多来源的;就方言差异的积存和共同语的影响而论,福建方言是多层次的;就内外关系及其相互作用的结果而论,福建方言是多类型的。
东方言分布于唐代的福州,宋代的福州、 福宁州,明代的福州、福宁二府;又大体按这两个府分为南北两片。南片是 闽江下游流域,以福州音为代表;北片是 交溪流域,以旧府城福安音较有代表性。
三、通化口音特点?
通化口音是地地道道的东北口音,有股苞米面味,说话后面带"儿"化音多,说话声音洪亮,口气生硬。例如,待一会"儿",说会"儿"话。
四、韩国口音特点?
从与汉语进行比较的角度来看,个人觉得韩国发音最不同于汉语的就是有“收音”,汉语的发音基本都是开音节的,发声时没有气被卡住的发音,但韩语有这样的音节,这对于中国人来说比较难。另外一部分发音是处于汉语的不同两个发音的中间状态,比如 애,에, 这样的发音,类似于英文的/e/,不过这部分发音因为中国人基本都有英文发音基础,相对会容易一些。此外还有一部分发音是完全和汉语不一样的,不能借助于我们已熟悉的发音来学习,需要特别练习才可以,比如处于收音的‘ㄹ’
五、北京顺义口音特点?
顺义口音多偏向于天津。天津卫的口音比较重。十里不同音。个别地方有个别的特殊口音,有的偏唐山味。有的就是河北口音。大兴、门头沟、房山等基本都是河北口音。密云、延庆、怀柔基本也是河北口音,比如叫叔有的区念熟,有的区念收。老收、老熟的叫的可亲了。
延庆有些地方因为有洪洞大槐树迁来的历史,现在人有少量的山西口音及方言。吃醋叫哈醋。
大兴留民营、长子营一带偶尔也会带出山西的方言,但是大兴这里离北京城区近又各地人流动大,所以。山西口音及方言不那么显著。
总之北京各区的口音都是受到河北天津的影响比较大。
唐山、定兴、保定、天津卫等地的影响比较大一些。
六、江西口音,特点?
江西省的普通话特点主要有:赣语、客家语、江淮官话、西南官话、吴语和徽语。赣语,是江西省最主要的方言,集中分布在江西省中部和北部,覆盖了全省面积和人口的三分之二。
客家语,主要分布在江西省南部的17个县和吉安、宜春、萍乡、抚州和九江的部分市县。
江淮官话,主要分布在江西省北部的九江市区、九江县、瑞昌市等地。
七、温普口音特点?
温普就是温州话+普通话的结合,在温州老一辈平时用温州话沟通,而年轻人日常生活中大多是讲温普。
温普更加日常,易懂,也更具有感染力。作为外地人,我总结了一些温普的特点,掌握了以下技巧就可以轻松假装温州人
八、南方口音特点?
一、标准普通话的üan为[ɥæn],在河北省还有[ɥan]的读法,而南方人发的üan是[ɥɛn]。简单地说,南方人发üan时嘴巴张得不够大。
二、南方口音的普通话几乎不存在儿化音。部分广东青少年能发出儿化音,但只在表示强调时才会使用。
三、极少出现轻声,比如把“衣服”“豆腐”读成“衣福”“豆付”。
四、大量使用语气词,显得有些啰嗦。比如把“好吗?”说成“好不好啦”,“别烦我”说成“别烦我啦”,“别这样”说成“不要这样(子)啦”。
五、对zh、ch、sh和z、c、s的区分没有标准普通话那么严格。
六、r的卷舌程度不够深,以至于r被读成了[ɹ]或[3],在两广老年人的普通话中甚至还存在把r读成y的读法。
七、er很可能被读成e。
九、山东滨州口音特点?
滨州口音主要有一下几个特点:
(一)后缀“巴”,普通话中也有,如:哑巴、结巴、干巴等。但在滨城话中用的特多。
(1) 名词:嘲巴(傻瓜)、瘦巴(瘦子)、瘫巴(瘫痪病人)、瘸巴(跛足)。
(2) 形容词:窄巴、紧巴、皱巴、挤巴、干巴等。并可以重叠,如紧紧巴巴,皱皱巴巴。
(3) 动词:打巴、掰巴、洗巴、拉巴、压巴、 撕巴、敛巴等。也可以重叠,如撕撕巴巴、洗巴洗巴。
(二)后缀“乎”,普通话中也有,但远不如滨城话中用得多。如:热乎、近乎、软乎、烂乎、面乎、游乎、大乎、玄乎、嘘乎等,都做形容词。
(三)后缀“悠”为动词、形容词后缀,普通话中极少,滨城话中常见。如:转悠、团悠、搓悠、逛悠、磨悠、研悠等。也可重叠,如:转悠转悠、团悠团悠。
(四)“查”做动词后缀,普通话中几乎没有,滨城话中也常见。如:抠查、刮查、扒查、糊查。也可重叠,如:刮查刮查。
(五)此外,“拉”也可做动词后缀,如划拉、挂拉、拨拉、裹拉等。
十、大阪口音的特点?
说话有一些生硬,有大阪方言,而且我曾经听我们日本语先生讲课的时候提到过,说大阪人发出不鼻音,这一点和东京人就有很大的差别了。
不过现在大阪人是想发鼻音却发不出来,东京年轻人倒是能发鼻音都不想发了,不过像是句子里用的转折的“が”,他们不管怎么说还是肯定会用鼻音发出来的,不然会被人理解成问句。大阪方言的语调很特殊,一般只要说こんにちは的时候,你就能一下就听出来他是不是大阪人。不过基本上还是和标准日本语差不了太多,只是一些语法上不是标准日本语而已。如果他们知道你是外国人的话,肯定会尽量用标准日本语对话。日本各个地方多少都是会有一些方言。- 相关评论
- 我要评论
-