返回首页

法国旅游景点法语介绍

来源:www.cc3x.com   时间:2023-07-03 01:40   点击:185  编辑:admin   手机版

一、法国旅游景点法语介绍

巴黎圣母院(法语:Notre-Dame de Paris),正式名称为巴黎圣母主教座堂(Cathédrale Notre-Dame de Paris),是位于法国巴黎西堤岛的天主教教堂,也是天主教巴黎总教区的主教座堂,约建造于1163年到1250年间。其建筑属于哥特式建筑,是法兰西岛地区的哥特式教堂群里,非常具有关键代表意义的一座。

巴黎圣母院法文原名中的“Notre Dame”原意为“我们的女士”,指的是耶稣的母亲圣母玛利亚,该敬称也广泛于西方国家的语言使用,也和维克多·雨果的小说《巴黎圣母院》同名。

巴黎当地时间2019年4月15日下午近6时左右,巴黎圣母院发生大火,失火区域集中在教堂中后庭正在施工修复的部分。塔尖在大火中坍塌。在塔尖坍塌后,巴黎圣母院的所有木制框架都在燃烧。截止16日7时火势已趋于稳定,暂未发现人员伤亡。法国总统马克龙在电视讲话中宣布,将重建巴黎圣母院。截止16日16时许,巴黎圣母院的大火已扑灭。

二、法国旅游常用法语

由于魁北克与法国远隔重洋,历史遭遇和政治经济文化环境都与法国不同,魁北克法语和法国本土法语存在着一定差异,主要表现在语音语调和词汇两方面。

魁北克法语和法国本土法语最明显的区别在于语音语调,操法语的外国人初到魁北克都不习惯当地人讲的法语,特别是语调。这种语音语调的主要特征是:复合元音的倾向,重音的移位,不纯正的声调和节奏。

其次是词汇。自1763年法英两国签订《巴黎条约》魁北克转归英国管辖后,魁北克与法国的联系中断了-个多世纪。当法语在法国本土迅速发展的时侯,魁北克法语却停留在法国路易14时期的古法语阶段。

三、法语 旅游

      在法国不会法语绝对会不方便,但到底有多不方便还是要看你是要在法国生活还是要旅游了。

      如果说只是旅游的话,不会法语只用英语其实也还好。

     如果说你是来法国学习或者生活的话,对不起,不会法语简直是炼狱级的,生活真的是相当不便。

     因此,如果你是有来法国长居的打算,真的建议你还是学好法语。

四、法语旅游路线对话

我自己和好几个法国人聊天过,我觉得他们比较的开放,大部分是没有什么民族歧视的。

如果会说法语那固然好,其实用英语说也不错啦。前提是那位法国人和你的年龄差距,如果小的话,那么沟通会很方便,英语水平也差不多。如果大的话,那要因人而异。有些人会觉得很不屑的。不过不要随随便便放弃。偶尔遇到什么矛盾,或者他们的言语太过直接了,尽量就转换话题,聊点有的没的,久而久之,话题也会多。嗯。我个人的经验就是这些了。

五、法国著名景点法语

En attendant Godot - Samuel Beckett 我就演过这个 挺有意思 而且是新时代剧本的典范要有点思想深度的话 Molière 老大写的 都不错 比如说 Tartufe ; bourgeois gentilhomme; 都是喜剧 不过都在字面下批判社会的不公 和人性的污点 还有一个 我自己比较喜欢的: Antigone - Jean Anouilh 非常棒! 很有特点 也很惹人深思

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
热门图文